لزوم حمایت از تولید نرم‌افزارهای تبدیل  متن محاوره‌ای به رسمی

رییس مرکز منطقه‌ای اطلاع‌رسانی علوم و فناوری از اساتید و محققان حوزه زبان‌شناسی رایانشی خواست تا در راه بومی‌سازی ‏تمام نرم‌افزارها در راستای تسهیل به‌کارگیری زبان و خط فارسی تلاش کنند.‏
به گزارش اقتصادسرآمد، محمدجواد دهقانی در آیین افتتاح همایش ملی "پژوهش‌های کاربردی در زبان‌شناسی رایانشی" ضمن ‏بررسی جایگاه زبان فارسی به عنوان زبان علم در سطح ملی و بین‌المللی، رشد تولیدات علمی به زبان فارسی در ۴۰ سال اخیر در ‏دنیا را تشریح و بر وجود پتانسیل بالا برای حضور فارسی زبانان در تمام حوزه‌های موضوعی تاکید کرد.‏
دهقانی با اشاره به اهمیت توجه و حمایت از فعالیتهای علمی در حوزه زبانشناسی رایانشی، انجام پژوهش‌های کاربردی و زیربنایی ‏در حوزه‌های پردازش زبان و خط فارسی از جمله پردازش زبان طبیعی، پردازش متن، سرقت ادبی، پیکره‌های زبانی، ‏ویرایشگرها و تولید منابع را ضروری دانست.‏
وی از اساتید و محققان این حوزه خواست تا در راه بومی‌سازی تمام نرم‌افزارها در راستای تسهیل به‌کارگیری زبان و خط فارسی ‏تلاش کنند.‏
دهقانی، تشویق نشریات و همایش‌های کلیه حوزه‌های علمی به استفاده از زبان فارسی به عنوان زبان علم، برنامه‌ریزی برای ‏استانداردسازی و ارتقای جایگاه نشریات فارسی در پایگاه‌های استنادی بین‌المللی و اهتمام بیشتر حوزه‌های هنر، علوم انسانی و ‏اجتماعی به نقش‌آفرینی در سطح بین‌المللی در ترویج زبان فارسی را از جمله راهکارهای مهم برای غنی‌سازی و ارتقای کیفی و ‏کمی مدارک به زبان فارسی برشمرد.‏
دکتر آیت‌الله رزمجو، نماینده استانداری فارس در شورای عالی علوم، تحقیقات و فناوری نیز در این همایش به ارائه گزارش و ‏بررسی تاثیر زبان فارسی بر رشد و توسعه ملی و بین المللی کشور پرداخت.‏
محمدرضا فلاحتی قدیمی فومنی، دبیر علمی این همایش نیز با تشریح سیاستهای علمی و اهدافِ برپایی همایش  گفت: برای ‏برگزاری همایش از بهمن ۹۷ فعالیت‌ها آغاز شد و مصوبه گروه اخذ شد و در اسفند ۹۷، هیات رئیسه مرکز آن را مصوب کرد و ‏سپس در اسفند ۹۷ برگزاری این همایش در سطح ملی مورد تصویب شورای علمی مرکز منطقه‌ای به عنوان بالاترین نهاد اجرایی ‏و سیاستگذاری در سازمان قرار گرفت.‏
وی افزود: سپس، احکام رئیس (دکتر محمدجواد دهقانی)،  قائم مقام (دکتر محمدرضا صالحی) ، دبیر علمی (دکتر محمدرضا ‏فلاحتی قدیمی فومنی ) و دبیر اجرایی همایش (دکتر محمد هادی فلاحی) تعیین شد و این تیم کار خود را با همکاری اعضای هیات ‏علمی همایش آغاز کرد. تعداد ۵۷ چکیده و پیرو آن ۴۳ مقاله تمام متن دریافت شد که در نهایت ۱۹ مقاله مورد پذیرش قرار گرفت ‏که ۱۵ مورد از آنها برای ارائه حضوری انتخاب شدند. همچنین در این همایش دو کارگاه آموزشی و همچنین جلسه مدیران ‏گروه‌های پژوهشی برگزار خواهد شد.‏
دکتر بلقیس روشن، رییس انجمن زبان‌شناسی ایران در بخش دیگری از این همایش با تشریح نظام‌های نوشتاری رایج در جهان بر ‏نقش هر یک از زبان‌شناسان برجسته کشور در رفع نیازهای علمی حوزه زبان‌شناسی رایانشی تاکید کرد.‏
روشن، ضمن تشکر از پژوهش‌های دکتر عاصی در حوزه صرف رایانشی، تحقیقات و تلاش‌های دکتر بیجن خان را در حوزه ‏داده‌شناسی گونه‌های محاوره‌ای بی‌بدیل دانست.‏
در ادامه، دکتر محمود بی‌جن‌خان، استاد زبان شناسی دانشگاه تهران به عنوان سخنران کلیدی دوم به موضوع «داده‌شناسی متون ‏محاوره‌ای در خط و زبان فارسی» پرداخت.‏
وی موضوعاتی همچون پردازش رایانه‌ای متون محاوره‌ای، داده‌های گونه محاوره‌ای، سیاق‌های گونه محاوره‌ای، فرایندهای واجی، ‏مقوله‌های صرفی-نحوی،  بن واژه‌سازی و واژگان محاوره‌ای بر اساس قانون زیف (یکی از قوانین مرتبط با مطالعه مشخصه‌ها و ‏فرآیندهای مرتبط با مدارک) را تشریح کرد.‏
استاد زبان شناسی دانشگاه تهران افزود: همانطور که در فضای واقعی در هر موقعیت ارتباطی از گونه رسمی یا محاوره‌ای که ‏مناسب با آن موقعیت باشد، استفاده می‌کنیم، در فضای مجازی نیز متناسب با موقعیت ارتباطی بر حسب سرعت و دقت مورد نیاز ‏از متن رسمی و محاوره‌ای استفاده می‌شود. برای کاستن از حجم متون محاوره‌ای در فضای مجازی اولا نیاز داریم کاربران از ‏سطح ابتدایی با شیوه نگارش درست آشنا شوند و ثانیا باید از تولید نرم‌افزارهای تبدیل متن محاوره‌ای به رسمی حمایت شود.‏
بی‌جن‌خان در ادامه برای اجرای راهکار دوم به بعضی از پیچیدگی‌های پردازش متون محاوره ای اشاره کرد.‏
پس از آئین افتتاح این همایش، دو پنل  به صورت موازی و هریک با ارائه چهار سخنرانی برگزار شد. این همایش، با چهار پنل ‏شامل هفت سخنرانی و دو کارگاه آموزشی ادامه خواهد یافت. کارگاه اول با عنوان «آشنایی با ترجمه ماشینی عصبی با معرفی ‏روشtensor to tensor » ‎توسط دکتر مجتبی صباغ جعفری، استادیار هوش مصنوعی دانشگاه ولیعصر رفسنجان و دکتر پریا ‏رزمدیده استادیار زبانشناسی دانشگاه ولیعصر رفسنجان برگزار می‌شود.‏
کارگاه دوم با موضوع «آشنایی با نرم‌افزار واژه‌نمای انت‌کانک (‏AntConc)  ‎توسط دکتر امیر سعید مولودی، استادیار بخش ‏زبان‌های خارجی و زبانشناسی دانشگاه شیراز تدریس می‌شود. پس از اختتامیه این همایش، بررسی مسائل زبانشناسی با حضور ‏اساتید مدعو مورد بررسی قرار خواهد گرفت. همچنین در حاشیه این همایش نمایشگاه نشریات فارسی حوزه زبان فارسی نیز ‏برگزار می‌شود.‏
بر اساس اعلام روابط عمومی مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری (رایسست)، محورهای این همایش حوزه‌های مختلف ‏زبانشناسی رایانشی است و موضوعاتی در حیطه‌های گوناگون از جمله نظریه‌ها و قالب‌های زبان‌شناسی رایانشی، بازنمود دانش ‏زبانی، روش‌های آماری در زبان‌شناسی رایانشی، پردازش زبان طبیعی، پردازش متن، وب معنایی، واژه‌سازی رایانشی، ‏برچسب‌دهی مقوله‌های گفتار، نحو رایانشی و زبان‌شناسی پیکره‌ای در این همایش مطرح می شوند.‏
لزوم حمایت از تولید نرم‌افزارهای تبدیل  متن محاوره‌ای به رسمی
ارسال دیدگاه
اخبار روز
ضمیمه