«اقتصاد سرآمد» گزارش ميدهد:
دانشگاه علوم دريايي حضرت امام(ره) افتخار آفريد
Intenational Jounal of Maritime Policy
گروه علمی- امید اسماعیلی- دانشگاه علوم دریایی حضرت امام( ره) در بین دانشگاههای کشور موفق شد اولین مجله حقوقی و سیاستگذاری کاملا انگلیسی زبان و بینالمللی را منتشر كند. اين در نوع خود، تاريخسازي علمي براي كشور است؛ زيرا چنين مكتوبي براي اولين بار است كه در عرصه علمي كشور رخ ميدهد.
به گزارش اقتصاد سرآمد، این مجله علمي با حمایت دکتر آریا شفقت رودسری - ریاست دانشگاه علوم دريايي امام(ره ) و با همكاري ارکان دانشگاه وجمعي فرهیخته در هیئت تحریریه به زينت نشر آراسته شده است.
اين گزارش حاكي است،سردبیر این نشریه دکتر فرهاد طلایی دانشیار حقوق بین الملل دانشگاه شیراز، بنیانگذار و مدیر مسئول آن دکتر امیر نظام براتی استادیار حقوق دانشگاه علوم دریایی امام خمینی(ره) است .
اعضاي علمي تحريريه اين مجله علمي –لاتين عبارتند از: دکتر گودرز افتخار جهرمی، دکتر سید باقر میر عباسی، دکتر مهراب داراب پور، دکتر محمدحسین زارعی، دکتر حسین شریفی طراز کوهی، دکتر محمد ابوعطی، دکتر ابوطالب مطلبی، دکتر علی رضا عالی پور، دکتر نادر مردانی، دکتر فرامرز نصری، دکتر محمد علی اردبیلی، دکتر رضا موسی زاده، دکتر شهرام ابراهیمی، دکتر جواد صالحی و دکتر فرهاد طلایی
اعضا هیئت تحریریه مشورتی :
دکتر علی عبدالله حبیب نوری، دکتر بهزاد سیفی، دکتر زهرا صالحی، دکتر زکیه تقی زاده، دکتر محسن واثقی و ویراستاری دکتر نظرعلی هراتی، محمد شرفی، هادی صادقی و جواد کیا منتشر ميشود.
يك نشريه براي اولين بار
انتشار نشريه علمي به طور كامل به زبان لاتين منتشر ميشود، براي اولين بار است كه در رشته حقوق در كشور اتفاق ميافتد. نشريات متعدد علمي ديگري وجود دارند كه با سابقه درخشان در فعاليت بوده و هستند؛ اما برجستگي اين نشريه براي ما از دو جهت قابل طرح است:
اول: اين نشريه به طور كامل به زبان انگليسي است و تنها نشريه حقوقی و سیاستگذای کشور ایران است كه با اين ويژگي خاص منتشر ميشود.
دوم: اين نشريه برآمده از دل يك دانشگاه دريايي است و از اين جهت كه يك دانشبنيان دريايي باعث خلق چنين اثري شده است، براي ما شگفتانه محسوب ميشود.
مجله بینالمللی سیاست دریایی
اين مجله با موضوع و محتواي مرتبط با حقوق و سياست دريايي توليد ميشود كه از نگاه ما دو پيام مهم با خود به همراه دارد:
اول: حقوق و سياست دريايي و مباحث مرتبط به آن چنان گسترده و مهم هستند كه مي توانند خوراك علمي يك نشريه را فراهم آورند. گستردگي و گونهگوني اين دانش، پيش از اين چندان به چشم نميآمد، اما اين نشريه نشان مي دهد كه مباحث عديده، مهم و راهبردي و البته علمي در بطن حقوق و سياست دريايي وجود دارد.
دوم: پيام ديگر اين است كه خوشبختانه توان توليد دانش بومي در چارچوب موضوع در كشور ما وجود دارد. آن هم در مجموعه اي كه به دريا ربط دارد. پيش از اين، كمتر در باره توان علمي دانشمندان دريايي ايران شنيده بوديم و تصور بر اين بود كه تمامي دانش دريايي ما غيربومي و غيرتوليدي است. باورها بر اين است كه اساس و بنياد دانش دريايي ايران امروز، دانش ترجمه اي است و توان توليد دانش داخلي در حوزه دريا اندك است.
البته نگاه به منابع مكتوب و كتابهايي كه اغلب ترجمه كتابهاي ساير كشورهاست، مويد ضعف دانش بومي ما در حوزه درياست و اين ضعف كماكان حس ميشود؛ در اين رابطه، توليد يك نشريه تمام انگليسي(انگليسي نه به عنوان زبان يك كشور بلكه به عنوان زبان علمي پذيرفته شده) ميتواند فال نيك باشد و اعتماد به نفس لازم براي توليدات مشابه و نيز توسعه دانش بومي دريايي كشور خلق كند.
افتخار آفريني دانشگاه علوم دريايي
دانشگاه علوم دريايي را بايد تحسين كرد. توليد يك نشريه به طور كامل به زبان علمي در رشته حقوق ، كاري است كه مسبوق به سابقه نيست و ما از سابقه اي در اين باره مطلع نيستيم. ورود به چنين ايدهاي، طراحي و اجراي آن، توام با خطري است كه معمولا مديران عالي حاضر به پذيرش آن نيستند. از اين رو بايد به مسئولان اين دانشگاه آفرين گفت.
و ديگر عواملي كه ايده را به اجرا در آوردهاند و موفق شدهاند با تلاش ويژه، تخيل را به واقعيت تبديل كنند كه از اين باب هم مي توان آنها را تحسين كرد.
مراسم رونمايي
چنين كار ارزشمندي را بايد بهتر معرفي كرد. خوب است كه دانشگاه علوم دريايي يك محفل علمي و رسانهاي براي رونمايي اين اثر برگزار كند. تبليغ اين خبر خوب، از نوع «خبرهاي اميدبخش»است كه رهبر جمهوري اسلامي بارها به آن تاكيد كردهاست. اين است كه يك محفل با نشاط و علمي با حضور بزرگان علم و ادب، مي تواند حق اين زحمت را بيشتر از اين گزارش ما به جا آورد.
كتابهاي دريايي
جا دارد اينجا كه موضوع بحث، يك نشر مكتوب است، از فرصت استفاده كرده و يادآوري كنيم كه مجموع كتابهاي حوزه دريايي ايران و نيز مجموعه نشريات و مجلات مكتوب و غيرمكتوب، به نظر ميرسد كه در فقر شديدي قرار دارند. اين فقر چند بعدي است. يك بعد از نظر كمي، يك بعد از نظر كيفي و ديگر بعد از نظر تنوع در ادبيات و سنين مخاطبان. در همه جهات احساس ضعف ميكنيم.
از نظر كمي(شمارگان)، در نسبت به ساير انواع(ژانر) و موضوعات متعددي كه در كشور منتشر ميشود، كميت كتاب ها و منابع مكتوب و غيرمكتوب حوزه دريايي نزديك به صفر است. بي توجهي به كتابها و نشريات دريايي بايد از ميان برداشته شود. بايد به استناد سند ابلاغي مقام معظم رهبري، مطالبه گر باشيم تا شمارگان كتاب هاي دريايي افزايش يابد و در سهم قابل قبولي در انتشارات ساليانه كشور داشته باشد.
از نظر كيفي كه بيشتر توليد دانش بومي، پژوهش هاي درون كشوري و نظريه هاي دانشمندان داخلي مد نظر ماست، به نظر ميرسد كه ضعف مفرطي وجود دارد. ترجمه و انتشار كتابهاي حوزه دريا كه مربوط به ۲۰ تا ۳۰ سال قبل است، نشان ميدهد كه كيفيت توليد در داخل كشور پايين است و ما نياز به توليد دانش بومي دريايي بيشتري داريم.
علاوه بر اينها، هم تنوع قالب و هم تنوع بيان براي سنين گوناگون در كتابها و انتشارات دريايي ايران نزديك به صفر است. اگر بررسي شود كه براي مثال، چند كتاب داستاني در حوزه دريا منتشر شده است، عدد مناسبي به دست نميآوريم. ژانر شعر دريايي نيز مانند ادبيات داستاني دريايي ايران ضعيف و ناهنجار است. همچنين، بي توجهي به سنين مخاطبان و بيبرنامگي براي توليد منابع مناسب براي هر قشر، از افاتهايي است كه با داروي سند ابلاغي بايد درمان شوند.
به اميد آن كه حوزه دريايي ايران از هر جهت به سطح بالاي از كميت و كيفيت برسد.
گروه علمی- امید اسماعیلی- دانشگاه علوم دریایی حضرت امام( ره) در بین دانشگاههای کشور موفق شد اولین مجله حقوقی و سیاستگذاری کاملا انگلیسی زبان و بینالمللی را منتشر كند. اين در نوع خود، تاريخسازي علمي براي كشور است؛ زيرا چنين مكتوبي براي اولين بار است كه در عرصه علمي كشور رخ ميدهد.
به گزارش اقتصاد سرآمد، این مجله علمي با حمایت دکتر آریا شفقت رودسری - ریاست دانشگاه علوم دريايي امام(ره ) و با همكاري ارکان دانشگاه وجمعي فرهیخته در هیئت تحریریه به زينت نشر آراسته شده است.
اين گزارش حاكي است،سردبیر این نشریه دکتر فرهاد طلایی دانشیار حقوق بین الملل دانشگاه شیراز، بنیانگذار و مدیر مسئول آن دکتر امیر نظام براتی استادیار حقوق دانشگاه علوم دریایی امام خمینی(ره) است .
اعضاي علمي تحريريه اين مجله علمي –لاتين عبارتند از: دکتر گودرز افتخار جهرمی، دکتر سید باقر میر عباسی، دکتر مهراب داراب پور، دکتر محمدحسین زارعی، دکتر حسین شریفی طراز کوهی، دکتر محمد ابوعطی، دکتر ابوطالب مطلبی، دکتر علی رضا عالی پور، دکتر نادر مردانی، دکتر فرامرز نصری، دکتر محمد علی اردبیلی، دکتر رضا موسی زاده، دکتر شهرام ابراهیمی، دکتر جواد صالحی و دکتر فرهاد طلایی
اعضا هیئت تحریریه مشورتی :
دکتر علی عبدالله حبیب نوری، دکتر بهزاد سیفی، دکتر زهرا صالحی، دکتر زکیه تقی زاده، دکتر محسن واثقی و ویراستاری دکتر نظرعلی هراتی، محمد شرفی، هادی صادقی و جواد کیا منتشر ميشود.
يك نشريه براي اولين بار
انتشار نشريه علمي به طور كامل به زبان لاتين منتشر ميشود، براي اولين بار است كه در رشته حقوق در كشور اتفاق ميافتد. نشريات متعدد علمي ديگري وجود دارند كه با سابقه درخشان در فعاليت بوده و هستند؛ اما برجستگي اين نشريه براي ما از دو جهت قابل طرح است:
اول: اين نشريه به طور كامل به زبان انگليسي است و تنها نشريه حقوقی و سیاستگذای کشور ایران است كه با اين ويژگي خاص منتشر ميشود.
دوم: اين نشريه برآمده از دل يك دانشگاه دريايي است و از اين جهت كه يك دانشبنيان دريايي باعث خلق چنين اثري شده است، براي ما شگفتانه محسوب ميشود.
مجله بینالمللی سیاست دریایی
اين مجله با موضوع و محتواي مرتبط با حقوق و سياست دريايي توليد ميشود كه از نگاه ما دو پيام مهم با خود به همراه دارد:
اول: حقوق و سياست دريايي و مباحث مرتبط به آن چنان گسترده و مهم هستند كه مي توانند خوراك علمي يك نشريه را فراهم آورند. گستردگي و گونهگوني اين دانش، پيش از اين چندان به چشم نميآمد، اما اين نشريه نشان مي دهد كه مباحث عديده، مهم و راهبردي و البته علمي در بطن حقوق و سياست دريايي وجود دارد.
دوم: پيام ديگر اين است كه خوشبختانه توان توليد دانش بومي در چارچوب موضوع در كشور ما وجود دارد. آن هم در مجموعه اي كه به دريا ربط دارد. پيش از اين، كمتر در باره توان علمي دانشمندان دريايي ايران شنيده بوديم و تصور بر اين بود كه تمامي دانش دريايي ما غيربومي و غيرتوليدي است. باورها بر اين است كه اساس و بنياد دانش دريايي ايران امروز، دانش ترجمه اي است و توان توليد دانش داخلي در حوزه دريا اندك است.
البته نگاه به منابع مكتوب و كتابهايي كه اغلب ترجمه كتابهاي ساير كشورهاست، مويد ضعف دانش بومي ما در حوزه درياست و اين ضعف كماكان حس ميشود؛ در اين رابطه، توليد يك نشريه تمام انگليسي(انگليسي نه به عنوان زبان يك كشور بلكه به عنوان زبان علمي پذيرفته شده) ميتواند فال نيك باشد و اعتماد به نفس لازم براي توليدات مشابه و نيز توسعه دانش بومي دريايي كشور خلق كند.
افتخار آفريني دانشگاه علوم دريايي
دانشگاه علوم دريايي را بايد تحسين كرد. توليد يك نشريه به طور كامل به زبان علمي در رشته حقوق ، كاري است كه مسبوق به سابقه نيست و ما از سابقه اي در اين باره مطلع نيستيم. ورود به چنين ايدهاي، طراحي و اجراي آن، توام با خطري است كه معمولا مديران عالي حاضر به پذيرش آن نيستند. از اين رو بايد به مسئولان اين دانشگاه آفرين گفت.
و ديگر عواملي كه ايده را به اجرا در آوردهاند و موفق شدهاند با تلاش ويژه، تخيل را به واقعيت تبديل كنند كه از اين باب هم مي توان آنها را تحسين كرد.
مراسم رونمايي
چنين كار ارزشمندي را بايد بهتر معرفي كرد. خوب است كه دانشگاه علوم دريايي يك محفل علمي و رسانهاي براي رونمايي اين اثر برگزار كند. تبليغ اين خبر خوب، از نوع «خبرهاي اميدبخش»است كه رهبر جمهوري اسلامي بارها به آن تاكيد كردهاست. اين است كه يك محفل با نشاط و علمي با حضور بزرگان علم و ادب، مي تواند حق اين زحمت را بيشتر از اين گزارش ما به جا آورد.
كتابهاي دريايي
جا دارد اينجا كه موضوع بحث، يك نشر مكتوب است، از فرصت استفاده كرده و يادآوري كنيم كه مجموع كتابهاي حوزه دريايي ايران و نيز مجموعه نشريات و مجلات مكتوب و غيرمكتوب، به نظر ميرسد كه در فقر شديدي قرار دارند. اين فقر چند بعدي است. يك بعد از نظر كمي، يك بعد از نظر كيفي و ديگر بعد از نظر تنوع در ادبيات و سنين مخاطبان. در همه جهات احساس ضعف ميكنيم.
از نظر كمي(شمارگان)، در نسبت به ساير انواع(ژانر) و موضوعات متعددي كه در كشور منتشر ميشود، كميت كتاب ها و منابع مكتوب و غيرمكتوب حوزه دريايي نزديك به صفر است. بي توجهي به كتابها و نشريات دريايي بايد از ميان برداشته شود. بايد به استناد سند ابلاغي مقام معظم رهبري، مطالبه گر باشيم تا شمارگان كتاب هاي دريايي افزايش يابد و در سهم قابل قبولي در انتشارات ساليانه كشور داشته باشد.
از نظر كيفي كه بيشتر توليد دانش بومي، پژوهش هاي درون كشوري و نظريه هاي دانشمندان داخلي مد نظر ماست، به نظر ميرسد كه ضعف مفرطي وجود دارد. ترجمه و انتشار كتابهاي حوزه دريا كه مربوط به ۲۰ تا ۳۰ سال قبل است، نشان ميدهد كه كيفيت توليد در داخل كشور پايين است و ما نياز به توليد دانش بومي دريايي بيشتري داريم.
علاوه بر اينها، هم تنوع قالب و هم تنوع بيان براي سنين گوناگون در كتابها و انتشارات دريايي ايران نزديك به صفر است. اگر بررسي شود كه براي مثال، چند كتاب داستاني در حوزه دريا منتشر شده است، عدد مناسبي به دست نميآوريم. ژانر شعر دريايي نيز مانند ادبيات داستاني دريايي ايران ضعيف و ناهنجار است. همچنين، بي توجهي به سنين مخاطبان و بيبرنامگي براي توليد منابع مناسب براي هر قشر، از افاتهايي است كه با داروي سند ابلاغي بايد درمان شوند.
به اميد آن كه حوزه دريايي ايران از هر جهت به سطح بالاي از كميت و كيفيت برسد.
ارسال دیدگاه
دیدگاه شما | 1 دیدگاه
سمیه سرافراز
1402/9/30 - 09:17
دکتر براتی باعث افتخار جامعه فرهیختگان هستند پایدار وبرقرار باشند🌹🌹🌹
0
0
عناوین این صفحه
اخبار روز
-
شناور بینظیر "زاگرس" به آب انداخته میشود
-
همایش «بوشهر در مسیر توسعه پایدار دریا محور» برگزار شد
-
مشاغل وابسته به دریا بیش از پیش مورد توجه قرار گیرد
-
سهم ایران از تحقیق و توسعه دریامحور ۲۰ میلیارد دلار است
-
توجه به حفظ محیط زیست در توسعه دریامحور ضروری است
-
پاداش دلاری به عملکرد ضعیف مدیران قبلی؟!
-
خلیج پارس منتشر شد
-
پروژه ۱۰ هزار واحدی نهضت ملی مسکن پرند جان تازه گرفت
-
افتتاح ۴ کیلومتر از محور هراز تا پایان سال
-
حمایت نمایندگان زن مجلس از وزیر راه در مسیر تحقق برنامه هفتم توسعه
-
تسهیلات بانکی کم بهره به سرمایه گذاران حوزه حمل ونقل ریلی پرداخت می شود
-
آموزش علوم دریایی(سواد اقیانوسی) در مدرسه شاهد فیروزکوهی تهران
-
صادرات تخم مرغ بی کیفیت به عراق و افغانستان
-
معاون تامین سرمایه و اقتصاد حمل و نقل راه آهن منصوب شد
-
توسعه نیشکر و صنایع جانبی در صف عرضه اولیه فرابورس
-
لزوم راه اندازی سوپرمارکت مالی با محوریت بیمه
-
تحریم و FATF مانع از رشد سرمایهگذاری خارجی است
-
رتبه نخست مستند سازی به روابط عمومی راه آهن رسید
-
رویارویی میرزا کوچک خان با متجاوزان انگلیسی، ارتش سفید تزاری و خیانت دولت
-
سفر مدیران شرکت بورسی به امارات برای حضور در بلاک فرایدی دبی؟